miércoles, 23 de septiembre de 2015

LUNA DE JUGUETE

Lloró el beso 
con las últimas caricias
y, dibujando caminos
sobre las sábanas,
fue anunciándose el alba.

¿Te acuerdas?

Brillaban luces de oro
en tus lágrimas,
buscando entre las sombras
la noche perfecta.

La isla amanecía
somnolienta
y, a lo lejos,
las brumas desvelaban
los montes
de pinos verdes.
 
¡Qué heladas las manos,
qué frío el adiós
 y qué fría
la última mirada!

Tú volverás al norte,
yo viajaré a oriente.
Tú caminarás por valles,
yo navegaré mar adentro.  

Si un día,
 chiquilla, vuelves,
me encontrarás
 sentado en la playa
 platicando a la luz
de la luna de juguete.


Colección A quién no le guste la poesía, 
            que arranque la primera letra.

PLAYFUL MOON

The kiss cried out
with the ultimate caresses.
Our paths were written
upon the sheets,
as the sun rose.

Do you remember?

Golden lights shimmered
in your tears,
as they searched  between the shadows
for the perfect night.

The island wearily stirred
with the onset of dawn,
in the distance,
the mist awoke
the pine clad mountains.

What icy hands!
How cold the goodbye
and how crisp
the final look!

You will return to the south,
I will travel to the orient.
You will walk through valleys,
I will sail across the ocean.

But if one day,
you should come back,
you will find me
sat on the beach
talking to the light
of the playful moon.


  

Collection: To those who do not like poetry,
you can rip out the first letter.
Translation: Sarah Louise Bussey
  

No hay comentarios:

Y HASTA AQUÍ HEMOS LLEGADO AMIGOS Y AMIGAS

Y HASTA AQUÍ HEMOS LLEGADO AMIGOS Y AMIGAS.  "Nada es verdad ni nada es mentira...". Lo que he pretendido con mi colección de poem...