jueves, 4 de agosto de 2016

PALABRAS DE AMOR

¡Dimelo, por Dios!,
que tu sabrás decirlo
con palabras llanas.
¡Dimelo ya!
 que tu sabrás decirlo.

Que mi corazón
anda inquieto por oírlo,
que serán palabras
salidas de libros de amor
con olor a lirio.
Que mi corazón espera como un niño
que las digas mirándome a los ojos
con todo el cariño.

El agua del rió va moviendo
las astas del molino,
igual que tú aceleras mi corazón partido.

Va la niebla perdida entre pinos,
mientras busca la luna
dos amores ciegos
como el tuyo y el mio.

No apagues todavía la luna,
que siento frió,
deja que caliente nuestro nido.

¡Dimelo por dios!, cariño mio,
que tu sabrás decirlo
con palabras que harían llorar
de amor hasta los corazones más fríos. 


Colección : Sin musa no hay poesia

WORDS OF LOVE

Tell me, for the love of god!
What are you going to say
with simple words.
Tell me now!
What are you going to say.

My heart 
 is anxious to hear,
which words scented with lilies
 from the books of love will you use.
My heart waits like a child
to hear what you will say whilst looking at me in the eyes.

The water from the river moves,
the turbine of the windmill,
 as you accelerate my broken heart.

The fog is lost between the pine trees,
whilst it searches for the moon
two blind loves
like yours and mine.

Tell me, for the love of god! My darling,
what will you say 
with words that will make 
even the coldest of hearts cry for love.


Collection: Without muse there is no poetry
Translation: Sarah Louise Bussey

AMOR DE TÍTERE

AMOR DE TÍTERE. Aquí me tienes de nuevo, querida, escuchándote como un títere, tal como a ti te gusta. Hablando con gran pena desde la dista...