jueves, 13 de agosto de 2015

ESCRITOR DE SUEÑOS

Leve espuma de cintas de olas blancas,
rumor de canto de sirena de mar de plata.
Tono de guitarra andaluza. Diadema de esmeraldas.
Beso huérfano perdido en el tiempo,
y hallado en la orilla por un niño.

Luz que viaja a través de mi ventana,
allá, a la hora del alba.
Ruiseñor que canta bonito de mañana.
Niebla que se recoge temprano a casa,
al igual que los bostezos de las olas
que levitan a la hora de ir a dormir a la playa.

Así, así eres tú.
Y yo, yo, un simple poeta
que escribe desde el anonimato.
Estrella errante, ola a la deriva, ansia furtiva
que escribe de sueños sin dueña.
De sombras sin siluetas, de caras sin rostros,
 cubiertos de máscaras.

Yo, poeta soñador de coros de ángeles,
de amores imposibles.
Yo, cazador de sueños inverosímiles.
Yo, yo, mujer, soy al fin y al cabo...
con el que te acuestas todas las noches.

Colección A quién no le guste la poesía, 
            que arranque la primera letra. 

AUTHOR OF DREAMS

Light tapes of foam emerge from the white waves,
rumour of  a siren´s song from the silver sea.
Tones of the andalucian guitar. Emerald tiara.
Oprhan kiss lost in time,
found on the shore by a child.

Light travels through my window,
as daybreak emerges.
A nightingale sings the morning chorus.
The fog assembled early at my door,
like the yawns of the waves
that levitate to sleep upon the seashore.

And there you are,
and I, I a simple poet
that writes anonymously.
Shooting star, drifting wave, furtive cravings
that write of dreams but without an owner.
 The shadows without silhouettes, featureless faces,
covered with masks.

I, a poet, dreamer of choirs of angels,
of impossible love.
I, a hunter of fanciful dreams.
I after all, at the end of each day woman......
am the one you sleep with each night.

 Collection: To those who do not like poetry,
you can rip out the first letter.
Translation: Sarah Louise Bussey


jueves, 6 de agosto de 2015

¡SI TU ME LLAMAS...!

Una vez
me embriagué
con tus besos,
creí haber muerto
entre perfume
de dulce incienso.

Pensé que la vida
era sueño
y morí
de deseo.
Bajé al infierno
y olí esencia
de cuerno.
Pensé morir
 de nuevo,
por tenerte
tan lejos.

Quemaron
mis ojos,
arrancaron
mi corazón
y borraron
el tiempo.
¡Pero conservé
tus besos!

Si me amaras,
vendería mi alma
al diablo por uno
solo de tus besos.

 ¡Si tú me llamas...
subo hasta el cielo!


Colección A quién no le guste la poesía, 
            que arranque la primera letra.

YES IF YOU CALL ME....!
Once,
you intoxicated me
 with your kisses,
I thought I had died
between the sweet essence 
of your perfume.

I thought that life
was a dream
and that I had died 
from desire.
So below to hell,
 I fled,
the intensity
 of cremating horns flared.
I thought I had died 
again,
to have you 
so far. 

My eyes 
burned,
my heart 
ripped out,
time erased.
But I held on 
to your kisses!

If you would love me,
I will sell my soul
to the devil
for only embrace.
Yes if you call me....
I will ascend to the sky!

 
 Collection: To those who do not like poetry,
you can rip out the first letter.
Translation: Sarah Louise Bussey 

domingo, 2 de agosto de 2015

¿QUÉ TENDRÁN ESTOS OJITOS?

Vengo de tierras lejanas,
unas habitadas y otras salvajes.
De cruzar mares y montañas,
y puedo asegurar que nunca vi,
de un confín a otro del mundo,
esta encantadora mirada.
¡Bella a raudales!

Es como el cielo en noche de tormenta,
oscura como las sombras de la noche,
pero armoniosa como un coro de ángeles cantores.

Detrás de tal mirada
se divisaban los más bellos ojos
que ser humano hubiera contemplado.
Ni que decir tengo,
que no evité mirarlos con descaro,
y quedé prendado al ver más allá de sus pupilas...
Un gran lago de aguas claras,
y en el fondo, ahí, como si nada,
una catarata de espuma blanca.

Imaginaros como quedé de impresionado,
que ante tanta exuberancia exclamé;

- ¡Dios, yo creo! Sólo el Señor,
pudo poner tal empeño
 en tal magna creación.

No hay en la tierra,
y en tan reducido espacio tanta belleza.
Coros celestiales interpretaban cánticos sonoros de mar,
murmullos de viento y rumores de tierra adentro.

Tal vez me dejé llevar por el momento,
pero también juraría haber visto
volar aves del paraíso,
y que entre las rocas de los acantilados
lucían las más exóticas flores,
que coloreaban un cielo despejado.

Jamás, digo ¡Jamás!
Un hombre podrá ver en otros ojos
tal milagro de la naturaleza,
sin que su mente enloquezca.

Afirmo sin rubor, que son tan bellos sus ojos,
que a su alrededor giran los astros del cielo.

¡Ay, Dios mío!
¿Qué tendrán estos ojitos?
Que como el amor... son infinitos.


Colección A quién no le guste la poesía, 
            que arranque la primera letra.  

WHAT DO THESE EYES HAVE?

I come from far away lands,
some inhabited and others wild.
I crossed seas and mountains,
 from one side of the world to the other,
but I can assure you, I never had anbody look at me
the way you did with
your captivating gaze!

Like the sky on a stormy night,
dark like the shadows of twilight,
but harmonious like a chorus of angels.

Beyond your gaze
were the most beautiful eyes,
no man could envisage.
I looked into your eyes boldly,
and was seduced to look far beyond 
your pupils.
I saw a great lake of clear waters,
and in the background
a waterfall of white foam.

Iamagine how dazzled I was,
with exuberance, I exclaimed!

In God I believe! Only the lord
could put so much effort
in such a magcificent creation.

Not on earth,
 in such a confined space could you find such beauty.
Celestial choirs interpreted sea shanties,
the wind murmured with inland rumours.

I may have been carried away for a moment,
but I swore I  had seen,
birds of paradise flying
upon the clifftops,
like the most exotic flowers 
that coloured the clear sky.

Never, I say, never!
can a man look  into another´s eyes
and see the miracle of nature,
without turning insane.

So I can affirm without blushing, that your eyes are so beautiful,
that all the stars from the sky surround you.

Ah my god,
What do these eyes have?
Like love... they are infinite.
  

  Collection: To those who do not like poetry,
you can rip out the first letter.
Translation: Sarah Louise Bussey
                                                                                                                                                                                                                                                                           
                                                                                                                                  

miércoles, 29 de julio de 2015

A VUESTRAS 100.000 VISITAS.

...tú sabes estimado lector,
 que puedo pintarme de mil colores,
 y tener variedad de sabores. 
Puedo ser cierto...
o convertirme en sueño.

No seré nunca un tipo vulgar,
que pasa desapercibido. 
Ando altivo, mirando al frente
y no me doy por vencido. 
Si caigo, me levanto, 
y sigo caminando 
como si nada hubiera sucedido.

Nunca seré un pringado, 
porque siempre he intentado
ser diferente a los que creen
que hay que tener reglas para todo. 
¡Yo no puedo con ellos!
 Porque soy inquieto y curioso
 y quiero ir más allá 
 y llegar hasta el meollo de la cuestión.

Tal vez, y solo tal vez, 
la humildad no sea mi mejor virtud, 
pero al carajo con los hipócritas
y los falsos retrógradas. 
Con aquellos que creen 
que son seres superiores 
y nos tratan como a imbéciles.

Seamos nosotros mismos
 y digamos lo que pensamos.
Seamos sinceros y aunque algunos
piensen que estamos solos...
que sepan que somos muchos
y que no estamos locos.
¡Gracias por compartir!


Colección A quién no le guste la poesía, 
            que arranque la primera letra. 

domingo, 26 de julio de 2015

EL BESO

¡Al fin, amada mía! Al fin vuelvo a verte. Tan dulce y tan alegre.
 Con estos ojazos claros y transparentes. Te miro y me emociona la blancura que se extiende por todo tu cuerpo. Besar tus labios quisiera ¡Besar tan bellos y rojos claveles !No en vano tu hermosura por doquier que yo anduviera, me persiguió donde fuera, perturbando mi paz y mi corazón enamorado.

¡Ay, amada! Oprimes mi alma en cada mirada que me regalas, y por lejos que mi mente viajara de un lugar a otro del planeta, no pude nunca olvidar tu rostro de hada. Al acercarte a mis labios, mi pena redobla los latidos de mi corazón y suenan músicas celestiales.

Más, dulce amada, es ahora el momento de rozar el beso de tus labios. Es hora de cumplir un deseo que viene de lejos y será infinita la emoción que en ellos sienta.Y en tan idealizada imagen, oiré los ángeles revoloteando por los aires, mientras tanto, levantaré mis joyosos ojos para que desde el cielo inmortalicen tan romántico beso.

¡De repente! Un torrente de luz iluminó ese beso mil veces esperado, y agitó mi mente desbordante. Miré sus pupilas y vi en ellas la alegría y el deseo de alguien que ama locamente. 
¡Temblaron sus manos, tembló su voz,  y sus labios arremetieron de nuevo!

- ¡Te amo! -murmuró ella ruborizada.

Se hizo el silencio. Fue tan bello el beso, que mi corazón se desmoronó.

¿Cuando fue el instante? ¿Cuando llegó la mágica? Oh, bendito momento en que apareció Cupido, para cumplir el sueño de dos almas errantes en el tiempo.

Resplandeció el rayo, tronó el cielo
Levantose la tormenta, rompió la ola.
¡Por primera vez se repitió el beso...!

Colección A quién no le guste la poesía, 
            que arranque la primera letra. 

domingo, 19 de julio de 2015

¿ILUSIÓN O SUEÑO?

¡Anoche creí soñar!
Aunque puede que fuese tan sólo una ilusión
y aunque así fuera, dichosa bendición.

Digo esto,
 porque fueron tantos los hechos que acontecieron
que doy por sentado que fue autentico.
¿Como decir que no fuera cierto?
¡Si hasta vi, cómo la trajo en volandas el viento!

Por supuesto, que primero llegó un olor a romero.
Luego cerré los ojos y sentí como su rostro
se posaba sobre mi inquieto pecho.
Bendito sueño, que seguía avanzando, 
sin dar tregua a tanto encanto,
mientras sus labios seguían flirteando por mi cuerpo.

Vi como las estrellas 
se instalaron en el techo de mi casa 
esperando que la luna se presentara,
para dar fe de tan extraño acontecimiento.

¡Bendita ilusión, si todo fuera cierto!
Pero, es qué además, puedo recordar, 
sin temor a faltar a la verdad,
que la noche se alargó al abrigo de las olas
 que se acurrucaron debajo de la cama.
Y que ya de madrugaba,
 el sol se desperezaba en mi ventana,
para besarla en la cara.

Se fueron marchando de la habitación,
 poco a poco, en silencio,
y con el último parpadeo,
 la vi volar entre nubes de algodón por el cielo.

¡Bendita ilusión...!
¿O tan solo fue un sueño?


Colección A quién no le guste la poesía, 
            que arranque la primera letra. 

miércoles, 15 de julio de 2015

NOTAS DE PIANO

Un vaso de tubo lleno,
en el fondo, destella el hielo.
Las notas de un piano de un bar cercano,
hacen que rompa a llorar
el dolor de otra noche de verano.

Otro largo trago de ron
distrae los miedos,
de no volver a sus besos.
Lejos quedan los recuerdos, 
lejos quedan sus gestos,
y lejos, el tibio calor del deseo.

Otro, otro y otro trago,
hasta derretirse cien veces el hielo. 

Deambularé hasta mi cama
con los primeros picos del alba,
mientras los sombras del estéril tiempo


yacerán junto a mi desdichado cuerpo.


Colección A quién no le guste la poesía, 
            que arranque la primera letra. 

VERSO A VERSO, BESO A BESO.

VERSO A VERSO, BESO A BESO. Si la memoria no me falla, queda lejos, muy lejos, aquel primer verso que nació fruto del amor con el primer bes...