¡Por el amor de Dios!
Dame uno de estos besos
que tienes guardados
entre los pliegue de tus labios.
Que detrás de cada uno
se esconde un cuento,
se esconde un cuento,
un misterio, un capricho,
un deseo o un dulce sueño.
Y, si lo prefieres,
contémoslos a dúo,
de uno en uno,
contémoslos a dúo,
de uno en uno,
de dos en dos,
o de tres en tres.
o de tres en tres.
Hagámoslo a cientos,
o a millares si así lo sientes.
Que lo que nos sobra
es tiempo.
es tiempo.
Y si se diera el caso
de que nos descontásemos,
podríamos empezar de nuevo,
al revés...y con los dedos.
Colección : Sin musa no hay poesía.
THE COUNTER OF KISSES
For the love of god!
Give me one of those kisses
that you have guarded
between the fold of your lips.
Behind each one
hides a story
a mystery, a luxury,
a wish, a sweet dream.
If you prefer,
we can count them as a duo,
one by one,
in pairs,
or in threes.
Let´s count hundreds,
or thousands if you feel like it.
Because what we do have
is time.
And if the cases arises
and we lose count,
we could start again from the beginning,
backwards...and with our fingers.
Collection: Without muse there is no poetry
Translation: Sarah Louise Bussey
No hay comentarios:
Publicar un comentario